Use APKPure App
Get Quran.ru.com old version APK for Android
Sacro Corano con una nuova traduzione e interpretazione dettagliata
L'applicazione contiene la traduzione nuova e più accurata fino ad oggi del Sacro Corano in russo con l'interpretazione dei singoli versi del Profeta Muhammad e della sua famiglia.
Il Corano è la Sacra Scrittura inviata al Profeta Muhammad, che Allah benedica lui e la sua famiglia, al fine di condurre le persone fuori dall'oscurità dell'ignoranza alla luce della verità. Il Corano è l'istruzione dell'unico Dio, in cui ci ha spiegato quali azioni davanti a Lui sono approvate e quali sono condannate. Profeta Muhammad, che Allah benedica lui e la sua famiglia, abbia completato la catena dei messaggeri e dei profeti di Dio, che la pace sia con tutti loro e abbia mostrato alle persone l'ultima Rivelazione che conferma le Scritture precedenti.
Il libro sacro dei musulmani è l'incarnazione della profonda saggezza e l'apice della sillaba e dello stile arabo, ed è per questo che, non solo nella comunità religiosa, ma anche nella comunità scientifica, c'è un'opinione secondo cui il Corano, come Parola di Dio, non può essere tradotto in nessuna lingua senza danno alla comprensione e alla percezione del testo.
Negli ultimi anni sono apparse molte traduzioni del Corano e sorge una domanda abbastanza pertinente su quale sia la differenza fondamentale tra loro. Tra le traduzioni disponibili, si dovrebbe in particolare notare la traduzione di G.S.Sablukov, realizzata dalla fonte originale araba (e non sulla base di traduzioni dell'Europa occidentale, come era la pratica precedente), così come la traduzione dell'accademico I. Yu. Krachkovsky, che senza dubbio divenne un passo progressivo verso trasmissione più accurata dei versi del Corano.
Altri traduttori si sono posti compiti diversi. Lo scopo di alcuni era quello di chiarire il significato dei versi e la creazione delle cosiddette "traduzioni semantiche", mentre altri prestavano attenzione al lato artistico della traduzione, come parametri come il ritmo, la rima, l'uso delle consonanze, ecc. Hanno aggiunto nuove parole al testo senza contrassegnarle come non coranico, e traduceva i testi degli ayah a scapito del significato, preoccupandosi più della bellezza della sillaba che dell'accuratezza nel trasmettere il contenuto dell'ayah al lettore.
Quando si parla di Scrittura, è estremamente importante fare riferimento solo alla traduzione letterale più accurata che è più vicina all'originale. Allo stesso tempo, non dovrebbe contenere "letteralismo" - il trasferimento delle componenti semantiche di parole o frasi a scapito del significato.
È importante notare che una traduzione esclusivamente semantica in realtà restringe la percezione del verso a una singola immagine e interpretazione, quindi è necessario, se possibile, trasmettere alle persone la Parola di Dio nella forma in cui è stata inviata.
La possibilità di interpretazione ambigua del verso, presente nel testo arabo, va certamente preservata nella traduzione.
Quindi, questo lavoro è il primo tentativo di combinare traduzioni letterali e semantiche.
Last updated on Dec 27, 2020
• Исправлена ошибка, из-за которой некорректно работали выпадающие списки сур и аятов
Caricata da
Junior Ro'drz
È necessario Android
Android 4.1+
Categoria
Segnala
Quran.ru.com
1.0.2 by Shia.world Software
Dec 27, 2020