Icona Біблія українською (Турконяк)

1.0.37 by Smart Bible Apps for Study


Mar 20, 2024

Informazioni su Біблія українською (Турконяк)

Una traduzione moderna della Bibbia per bambini, bambini e adulti in ucraino

Le chiese ucraine hanno unito i loro sforzi di traduzione per creare una traduzione moderna e generalmente accettata della Parola di Dio.

Così, nel 1997, i traduttori guidati dall'archimandrita Rafail Turkoniak completarono la traduzione del Nuovo Testamento.

La traduzione dell'Antico Testamento è stata completata nel 2007. Nel 2011 è stata rilasciata una versione stampata della Nuova Bibbia.

Bibbia ucraina LXX

Traduzione della Bibbia di Ostrog di Raphael Turkoniak

Nel 1975, Joseph (Blind) si avvicinò a Rafail Turkonyak con la richiesta di produrre una traduzione dell'Antico e del Nuovo Testamento dal testo slavo.

vale a dire dalla Bibbia di Ostrog.

Il lavoro su questa traduzione è durato più di 30 anni.

La traduzione della Bibbia di Ostrozka è stata pubblicata solo nel 2006, per la quale nel 2007 Rafail Turkonyak ha ricevuto il Premio Nazionale dell'Ucraina Taras Shevchenko.

L'opinione sulla necessità di una nuova traduzione della Bibbia (dai testi greci originali, e non dal testo slavo, come avveniva con la Bibbia di Ostrog)

nella moderna lingua ucraina emerse poco dopo la fondazione della Società biblica ucraina nel 1991,

è stato presentato dal primo presidente dell'UBT, dottore in teologia Yakiv Dukhonchenko, ed è stato calorosamente sostenuto dall'allora vicepresidente dell'UBT,

lo scrittore Borys Tymoshenko, il segretario generale dell'UBT Pavlo Stavniychuk e tutti i membri della prima composizione del consiglio centrale dell'UBT.

Su iniziativa del Consiglio, la Società ha fatto appello ai capi di tutte le Chiese cristiane che allora facevano parte dell'UBT,

con la benedizione della traduzione - il primo Patriarca di Kiev e di tutta l'Ucraina della Chiesa ortodossa ucraina del Patriarcato di Kiev Mstislav (Skrypnyk),

il capo della Chiesa dei cristiani evangelici-battisti dell'Ucraina, dottore in teologia Yakov Dukhonchenko, vescovo anziano della Chiesa dei cristiani di fede evangelica dell'Ucraina,

dottore onorario in teologia Mykola Melnyk e presidente della Chiesa dei cristiani avventisti del settimo giorno

in Ucraina di Mykola Zhukalyuk - e ha ricevuto una sincera benedizione per iniziare una nuova traduzione ucraina completa della Bibbia dalla lingua originale.

Dopo aver esaminato le candidature di possibili traduttori, il Consiglio centrale ha approvato come traduttore un sacerdote, dottore in teologia,

Il professor Rafail Turkoniak, che ha iniziato a lavorare alla traduzione nel dicembre 1992. Nel giugno 1995 è stato completamente completato

traduzione letterale del Nuovo Testamento e, nel luglio 1997, dell'Antico Testamento. Tuttavia, c'era ancora un enorme lavoro di verifica da fare,

modifica e miglioramento del testo della nuova traduzione della Bibbia. Dal 1994 al 2003, il dipartimento di traduzione di UBT è stato diretto dal secondo vicepresidente di UBT,

dottore in filosofia e teologia, il professor Dmytro Stepovyk, il quale, a nome del Consiglio centrale e dell'allora presidente

UBT ha incaricato Mykola Melnyk, esperta di lingue classiche antiche, in particolare di greco antico, per controllare e modificare la nuova traduzione.

dottore in scienze filologiche, la professoressa Lesya Zvonska-Denysyuk, nonché specialisti dell'Accademia nazionale delle scienze e delle università dell'Ucraina.

Notevole assistenza consultiva, curatoriale e materiale è stata fornita dalle United Bible Societies.

In particolare, i loro consulenti sono esperti traduttori della Bibbia - Dr. David Clark (Bauia Siagk), Dr. Anthony Abela (Apipopu AЬеІa)

e il Dr. Kees de Blois (Keez y Vioise) ha compiuto sforzi significativi per garantire che la traduzione fosse approvata dalla comunità mondiale

e ha soddisfatto gli standard internazionali per la traduzione della Bibbia. In generale, tutte le chiese cristiane dell'Ucraina hanno contribuito a questa traduzione senza eccezioni.

I membri del Consiglio Centrale dell'UBT hanno partecipato a tutte le fasi di preparazione e revisione della traduzione. Infine,

ogni dipendente e volontario di UBT con il proprio lavoro disinteressato ha contribuito alla riuscita realizzazione di questo lavoro estremamente responsabile e onorevole.

Solo il 21 giugno 2011 si è svolta nella capitale dell'Ucraina la presentazione di una nuova traduzione della Bibbia in ucraino dal greco antico.

Novità nell'ultima versione 1.0.37

Last updated on Mar 20, 2024

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Traduzione in caricamento...

Informazioni APP aggiuntive

Ultima versione

Richiedi aggiornamento Біблія українською (Турконяк) 1.0.37

Caricata da

Hashim King

È necessario Android

Android 7.0+

Available on

Ottieni Біблія українською (Турконяк) su Google Play

Mostra Altro

Біблія українською (Турконяк) Screenshot

Commento Loading...
Lingua
Ricerca...
Iscriviti ad APKPure
Sii il primo ad accedere alla versione anticipata, alle notizie e alle guide dei migliori giochi e app Android.
No grazie
Iscrizione
Abbonato con successo!
Ora sei iscritto ad APKPure.
Iscriviti ad APKPure
Sii il primo ad accedere alla versione anticipata, alle notizie e alle guide dei migliori giochi e app Android.
No grazie
Iscrizione
Successo!
Ora sei iscritto alla nostra newsletter.