Use APKPure App
Get Urdu Muhavare old version APK for Android
کہاوتیں محاورے اور... اُن سے منسوب دل چسپ کہانیاں
دنیا میں بولی جانے والی ہر زبان میں کچھ ایسے جملے یا الفاظ ضروررائج ہوتےہیں ،جن کا استعمال گفتگو یا تحریر میں نہ صرف دل چسپی پیدا کرتا ہے، بلکہ مقصدِ بیان بھی واضح کردیتا ہے۔ اُردو زبان میں ایسے جملوں کو ''محاورے '' کہا جاتا ہے۔ اہلِ زبان کے مطابق محاورے دو یا دو سے زیادہ الفاظ کا ایسا مجموعہ ہے، جو اپنے حقیقی یا لغوی معنی کے برعکس اصلاحی یا تمثیلی معنی میں استعمال ہو۔
محاوروں کا خالق کون ہے اور یہ کیسے وجود میں آئے، اس کا حتمی اندازہ لگانا، تو ممکن نہیں، مگریہ کہا جاسکتا ہے کہ ان کے پیچھے کوئی تجربہ، مشاہدہ یا دل چسپ کہانی ضرور پوشیدہ ہوتی ہےاور ان کہانیوں میں دانائی کا کوئی ایسا پہلو ضرور ملتا ہے, جو رہنمائی e اصلاح کا سبب بنتا ہے۔ محاوروں کی ایک اور tiva اُردو زبان میں رائج محاورے دل چسپ ہونے کے ساتھ نصیحت آموز بھی ہیں۔ان میں سے کچھ محاوروںکے پیچھے پوشیدہ کہانیاںزیرِ نظر مضمون میں پیش کی جارہی ہیں۔
Modi di dire e proverbi sono quelle frasi che non danno un significato letterale, ma indicano una lezione morale. Questa lezione insegnerà i proverbi urdu più comunemente usati (Urdu Muhavare) con traduzione in inglese. È essenziale conoscere i proverbi più diffusi perché ti permetteranno di parlare in modo più professionale e di maturare la tua lingua.
Urdu Muhavare Kahawatain / Proverbi in urdu: i proverbi urdu con i loro significati sono una lingua molto dolce e bella parlata in Pakistan e in India. Anche tu puoi trovare parlanti urdu in tutto il mondo
Elenco dei proverbi urdu comuni
Nella cultura urdu, c'è un detto per ogni situazione che può consigliare adulti e persone anziane. Questi riassumono la conoscenza della saggezza acquisita in eccesso. I proverbi in urdu sono noti come کہاوت (kahawat). Ci sono innumerevoli idiomi urdu. Puoi imparare la versione urdu romana di ogni proverbio con la traduzione inglese.
Eccotene alcune!
اسکی عقل چرنے کو گئی ہے
Urdu romanizzato: Iski aqal ghas charnay ko gai hai.
Traduzione letterale: la sua mente è andata a pascolare.
Significato contestuale: implica qualcosa come se avesse perso la testa. Questo proverbio ha un equivalente inglese, cioè il suo ingegno è andato a raccogliere la lana.
انگور کھٹے ہیں
Urdu romanizzato: angur khatte hain
Traduzione letterale: L'uva è acida.
Significato contestuale: questo proverbio viene utilizzato quando un individuo non può ottenere qualcosa, quindi finge che ottenerlo non porterà comunque alcun beneficio e non ne ha avuto bisogno in primo luogo.
انتھ بھلا تو سب بھلا
Urdu romanizzato: da formica bhala a sab bhala
Traduzione letterale: Tutto è bene quel che finisce bene
Significato contestuale: significa che va tutto bene, la fine va bene. Significa che se il finale è abbastanza buono, allora tutto ciò che è accaduto prima (ad esempio le emergenze, buone o cattive che siano) va bene.
اونچی دوکان پھیکا پکوان
Proverbi urdu
Urdu romanizzato: Onchi dukan pheeka pakwan
Traduzione letterale: Alto negozio dolce insapore
Significato contestuale: implica quel grande pianto piccola lana. Viene utilizzato quando qualcosa sembra splendido ma quando viene testato non produce molti profitti come un business.
اب پچھتائے کیا، جب چڑیاں چگ گئیں کھیت
Urdu romanizzato: ab bachtain kya jab chirian chug gayi khait
Traduzione letterale: perché rimpiangere ora quando gli uccelli hanno mangiato il raccolto
Significato contestuale: implica che non serve piangere sul latte versato. In altre parole, questo significa che quando c'era tempo per lavorare su qualcosa, la persona ha sprecato tutto il tempo e ora che il tempo è scaduto, la persona si rammarica perché non ha fatto abbastanza sforzi, il che è inutile.
اوس چاٹنے سے پیاس نہیں بجھتی
Urdu romanizzato: Aos chatne se pyas nei bhujti
Traduzione letterale: leccare le gocce di rugiada non placherà la tua sete
Significato contestuale: implica che una nebbia non può essere dissipata da un ventaglio. Si usa per indicare che alcune cose sono insostituibili e non puoi usare l'altra cosa per superare la necessità di avere la prima cosa.
اونٹ کے منہ میں زیرا
Proverbi urdu
Urdu romanizzato: Onth ke moun mein zeera
Traduzione letterale: cumino in bocca al cammello.
Significato contestuale: implica che qualcosa è troppo piccolo per una cosa molto grande.
Last updated on Feb 24, 2023
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
Caricata da
Muhammad Ady Wardhani
È necessario Android
Android 4.4+
Categoria
Segnala
Urdu Muhavare
aur Kahanyian1.0 by Pak Appz
Feb 24, 2023